お品書き/MENU

御蕎麦
御飯物
一品料理
甘味等
御飲物
テイクアウト

御蕎麦 Soba Buckwheat Noodles

温かいそば Soba (served hot) 

特製 山菜とろろそば

特製 山菜とろろそば
Special: Sansai Tororo Soba

1400円


高尾山名物のとろろそばに山菜をトッピングしたやまびこ茶屋特製の贅沢な一杯で、当店の人気メニューです。大和芋のとろろとワラビ、ゼンマイを始めとした山菜の愛称は抜群です。とろろそばと山菜そばのどちらにするかお悩みのお客様にもお勧めです。

A bowl of buckwheat noodles and soup topped by wild plants and grated Japanese yam

名物 とろろそば

名物 とろろそば
Popular:  Tororo Soba

 1200円


高尾山といえばとろろそばと言うくらいに高尾山名物として定着した逸品です。当店では風味を楽しんで頂くために大和芋を皮ごと擂っています。

多い時には1日で300杯以上も御注文いただく人気メニューです。

A bowl of buckwheat noodles and soup topped by grated yam

山菜そば

山菜そば
Wild Plants Soba

1200円


ワラビ、ゼンマイ、ヒメタケ、シメジなど多くの山菜を楽しめる一杯です。とろろが苦手な方でも安心してお召し上がりいただけます。

A bowl of buckwheat noodles and soup topped by wild plants

たぬきそば

たぬきそば
Tanuki Soba

1050円


揚げ玉の程よい油がスープにコクを生みます。とろろや山菜は苦手だけどもかけそばでは物足りない方にはピッタリです。

A bowl of buckwheat noodles and soup tipped by tempura batter

かけそば

かけそば
Kake soba

800


ネギ、ナルトのみのトッピングで、蕎麦の風味がより感じられるシンプルな一杯です。

A bowl of buckwheat noodles and soup topped by, green onion, and Naruto








冷たいそば Soba (served cold)

特製 ざる山菜とろろそば

特製 冷し山菜とろろそば
Special: COLD Sansai Tororo Soba

1400円


当店特製の山菜とろろそばを冷たい麺つゆ・そばで召し上がりたい方はこちらをどうぞ。温かい山菜とろろそば同様、こちらの一枚も人気メニューです。

Buckwheat noodles served on a bamboo draining basket with dipping sauce topped by wild plants and grated Japanese yam

名物 ざるとろろそば

名物 冷しとろろそば
Popular: COLD  Tororo Soba

1200円


名物とろろそばを冷たい蕎麦つゆで冷たいそばつゆ・そばで召し上がりたい方はこちらをどうぞ。皮ごと擂った大和芋は冷たい蕎麦つゆとも愛称抜群です。

Buckwheat noodles served on a bamboo draining basket with dipping sauce topped by grated Japanese yam

ざるたぬきそば

冷したぬきそば
COLD Tanuki Soba

1050


たぬきそば同様に揚げ玉の程よい油がスープにコクを生みます。冷たいスープが食欲を誘います。

A bowl of buckwheat noodles and soup topped by wild plants

ざるそば

冷しそば
COLD Soba

800円


かけそば同様シンプルなメニューで、そばの風味がより感じられる一枚です。

Buckwheat noodles served on a bamboo draining basket with dipping sauce

そばセット Set Menu

そばセット(山菜とろろそば)

そばセット(山菜とろろそば)
Soba Set: Sansai Tororo Soba

1600円


当店特製の山菜とろろそばに、ごま塩のおにぎりが1つ付いたセットです。御蕎麦だけでは物足りない方にお勧めです。

A bowl of buckwheat noodles and soup topped by wild plants and grated Japanese yam, set with a rice ball

そばセット(とろろそば)

そばセット(とろろそば)
Soba Set: Tororo Soba

1400円


名物とろろそばに、ごま塩のおにぎりが1つ付いたセットです。御蕎麦だけでは物足りない方にお勧めです。

A bowl of buckwheat noodles and soup topped by grated Japanese yam, set with a rice ball

そばセット(山菜そば)

そばセット(山菜そば)
Soba Set: Sansai Soba

1400円


山菜そばに、ごま塩のおにぎりが1つ付いたセットです。御蕎麦だけでは物足りない方にお勧めです。

A bowl of buckwheat noodles and soup topped by wild plants, set with a rice ball


御飯物 Rice

定食 Set Dish

山菜とろろ定食

山菜とろろ定食
Grated Japanese Yam on Rice and Wild Plants on side, set with Mushroom Soup

1600円


粘りの強い大和芋とふっくら炊き上げたコシヒカリの組み合わせは山頂では当店のみ。創業以来定番メニューとして皆様に愛されているお勧めの逸品です。

Sticky Japanese Yam served with fresh delicious Koshihikari Rice. It loved by so many visitors
山菜おでん定食

山菜おでん定食
Oden and Wild Plants on side, set with rice and Mushroom Soup

1600円


味の染み込んだ5種の風味おでんが定食になったお得な一品。隠れた人気メニューです。

5 kinds of oden served. Hidden popular menu! 


山菜おにぎり定食

山菜おにぎり定食
Rice Balls and Wild Plants on side, set with Mushroom Soup

1100円


山菜おにぎりにきのこ汁がセットになった一品。ボリュームも程よく手軽に食べられる一品です。

2 kinds of rice balls and soup on side. Just amount for a meal


単品料理 Single Item Dish

特製 カレーライス(並)

特製 カレーライス(並)
Spatiality Curry (Regular size) 

1100円


何種類ものスパイスを使用したこだわりの特製カレー。控えめで程よい辛さのため、お子様からご年配の方まで幅広くお召し上がりいただけます。



Special curry on rice made from many kinds of spices. Modest kick of spice is enjoyed by wide range of age groups.

山菜おにぎり

山菜おにぎり
Rice Balls and Wild Plants on side

700円


ごま塩とおかかの2種類のおにぎりに山菜を付け合せた定番メニュー。持ち帰り用に『山菜おにぎり弁当』としてテイクアウトも可能です。素朴で懐かしさを感じる心安らぐ味をご堪能ください。

2 kinds of rice balls with wild plants on side. It can be ordered for take-out, and enjoy picnic on the top of the mountain

一品料理 A la carte

風味おでん

風味おでん
Oden

650円


ちくわ、さつま揚げ、はんぺん、こんにゃく、昆布の5種類の具材がセットになった煮込みおでんです。じっくり煮込んで出汁がしみ込んだ自慢の一品です。

Tube-shaped fish paste cake, fried fish balls, ground fish with starch, and kelp stewed in a thin soy soup and served hot

味噌おでん

味噌おでん
Miso Oden (Konjak)

650円


ベースとなる仙台の赤味噌に砂糖や日本酒などを混ぜ合わせて作ったオリジナルの味噌がこんにゃくと相性抜群です。

Miso paste on Konjak (jelly-life food made from konjak flour)

山菜盛り合わせ

山菜盛り合わせ
Assorted Wild Plants

800円


ワラビ、ゼンマイ、キャラブキなどの各種山菜を盛り合わせた、御酒の御摘みにピッタリな一品です。

Assorted wild plants (Bracken, Osmunda, etc) go with alcohol
やきとり(3本)

やきとり(3本)
Grilled Chicken

650円


モモ肉にタレが良くからんだ食べ応えのある一品。御酒の御摘みとしてはもちろん、御蕎麦や御飯物などに追加で御注文される方も多くいらっしゃいます。

Grilled chicken served with sauces. It goes with alcohol, and also can order with soba menu and/or rice menu
枝豆

枝豆(sold out 販売中止)


Edamame



御酒の御摘みの定番です。ビール、日本酒、焼酎など、どんな御酒にも合います。

No objection! It goes so good with alcohol!
冷奴

冷奴(SOLD OUT販売中止)Chilled Tofu



絹ごし豆腐にネギ、鰹節、生姜が合うサッパリした一品です。

Green onion and ginger on top of a chilled tofu
山菜きのこ汁

山菜きのこ汁
Wild Plants and mushroom soup

500


ワラビ、ゼンマイ、本シメジなどが入った白味噌の味噌汁です。

Miso soup with Bracken, Osmunda, Shimeji


甘味等 Dessert

フルーツあんみつ

フルーツあんみつ
Fruit Anmitsu

800円


寒天、黄もも、りんご、和なし、みかん、さくらんぼなどのフルーツと上質な小豆と黒蜜の組み合わせは抜群です。

Boiled beans, cubes of agar gelatin, and some fruits (yellow peach, apple, Mandarin orange, cherry) covered with bean jam

ところてん

ところてん
Tokoroten

500円


酸味のきいたタレがところてんに良く合うさっぱりとした一品です。

Gelidium jelly made into thin strips and eaten with vinegar

甘酒 
Amazake

500円


寒い冬期のみ限定でお出ししています。冬の定番の御飲物です。

A sweet drink made from fermented rice


御飲物 Beverage

ビール・日本酒 Beer/Japanese Sake

生ビール中ジョッキ(アサヒ)
Asahi
Beer (medium beer mug)

800円


普段飲みなれた生ビール。しかし大自然に囲まれた高尾山山頂で飲む生ビールはまた格別です。登山で火照った体には是非生ビールをどうぞ。

The usual beer tastes much delicious when drunk on the top of the mountain!

地酒(嘉泉)
Local Sake (kasen)


 ワンカップ 650円
Can try HOT/ICED/ROOM TEMP


地酒です。熱燗、冷酒、常温と、どのような飲み方でも美味しく飲める優れた日本酒です。 

Famous local sake Enjoy it ether hot, iced, or room temp

ソフトドリンク Soft Drinks

コーヒー(HOT・ICE)
Coffee (HOT/ICED)

500円


食後の一杯はもちろん、ちょっとした休憩の際に是非お召し上がり下さい。丁寧にドリップした風味豊かなコーヒーです。

Please enjoy our dripped coffee either after the meal or for a quick rest 

ウーロン茶(ICE)
Oolong Tea (ICED)

500円


サッパリしたウーロン茶は食事の御共に是非お召し上がりください。その味わい、風味の良さはもちろん、ウーロン茶特有のポリフェノールである『ウーロン茶重合ポリフェノール』は脂肪吸収を抑え、脂肪を分解する働きがあります。

Oolong Tea Polymerized Polyphenols (OTPP) suppresses fat absorption, and helps breaking down of fat

コーラ
Coca Cola

500円


昔懐かしい瓶のコーラです。子供の頃に駄菓子屋で飲んだ時の懐かしい記憶が蘇るような趣のある一品です。

Coca Cola tastes different when drunk from a glassed bottle 

オレンジジュース
Orange Juice

500円


コーラ同様に昔懐かしい瓶のバヤリースオレンジ。家族連れのお子様には根強い人気です。

We served it glassed bottles

ラムネ
Soda Pop

500円


マシュー・ペリーが浦賀に来航した1853年に日本に伝わって以降、日本中に広まり愛されてきた説明不要の炭酸飲料です。プラスチック容器も見かけますが、当店で風情のある瓶のラムネをご堪能下さい。

Soda pop has become so famous since the arrival of Matthew Perry in 1853. Please enjoy it from the glassed bottle. 

ペットボトル
Plastic Bottles

230円


キャップの付いたペットボトルは登山には非常に便利です。お茶、ミネラルウォーターを始め、各種取り揃えております。 

※取扱商品の内容は写真と異なる場合がございます。

Capped plastic bottles are very convenient for going hiking


栄養ドリンク
Energy Drink

250円


肉体疲労や滋養強壮には是非栄養ドリンクを。城山や陣馬山へ縦走の方や、高尾山を下山する場合など、もうひと踏ん張りが必要な体を労わって下さい。

Energy drink for fatigue recovery


テイクアウト Take-out Menu

御蕎麦 Soba

御蕎麦では以下のメニューがテイクアウト可能です。テイクアウト用の容器にてお出し致します。
Take-out Menus served in a container 

  • 山菜とろろそば(Sansai Tororo Soba)
  • とろろそば(Tororo Soba)
  • 山菜そば(Wild Plants Soba)
  • たぬきそば(Tanuki Soba)
  • かけそば(Kake Soba)

※詳細は御蕎麦ページをご覧ください。
※Please check the details on the above 「SOBA」page

※テイクアウトとしてお買い上げ頂いた商品は店内ではお召し上がりできませんのでご了承ください。
※Please be advised that TAKE-OUT MENUS cannot be eaten in the restaurant.

御飯物 Rice

御飯物では以下のメニューがテイクアウト可能です。テイクアウト用の容器にてお出し致します。
Take-out Menus all served in a container 

  • 山菜おにぎり(Rice Balls and Wild Plants on side)
  • カレーライス(並)(Curry on Rice:Regular Size)
    ※お子様カレーライスはテイクアウト不可です。
    ※(Curry on Rice: cannot be taken-out)

※詳細は御飯物ページをご覧ください。
※ Please check the details on the above 「RICE」page

※テイクアウトとしてお買い上げ頂いた商品は店内ではお召し上がりできませんのでご了承ください。
※Please be advised that TAKE-OUT MENUS cannot be eaten in the restaurant.

一品料理 A la carte

一品料理では以下のメニューがテイクアウト可能です。テイクアウト用の容器にてお出し致します。
Take-out Menus all served in a container

  • 風味おでん(ODEN)
  • 味噌おでん(こんにゃく)(MISO ODEN:KONJAK)
  • 山菜盛り合わせ (Assorted Wild Plants)
  • やきとり(3本)(Grilled Chicken)

  • 山菜きのこ汁 (Wild Plants and mushroom soup)

※詳細は一品料理ページをご覧ください。
※Please check the details on the above 「A LA CARTE」page

※テイクアウトとしてお買い上げ頂いた商品は店内ではお召し上がりできませんのでご了承ください。
※Please be advised that TAKE-OUT MENUS cannot be eaten in the restaurant.

御飲物 Beverage

御飲物は全てのメニューでお持ち帰りが可能です。
All Beverage

※詳細は御飲物ページをご覧ください。
※Please check the details on the above 「BEVERAGE」page

※テイクアウトとしてお買い上げ頂いた商品は店内ではお召し上がりできませんのでご了承ください。
※Please be advised that TAKE-OUT MENUS cannot be eaten in the restaurant.

甘味 Dessert

アイスクリーム
Icecream

450


バニラ、濃厚なバニラ


かき氷 夏期限定
Maccha Shaved Ice

650


上質な氷をスライスしたフワフワなかき氷。抹茶味は550円です。

※プラス150円でミルクを追加可能です。

Option: Topped with condensed milk (additional charge of 150yen)

かき氷 夏期限定
Shaved Ice

600円


上質な氷をスライスしたフワフワなかき氷。イチゴ、メロン、レモン、ブルーハワイ、水(みぞれ)は450円です。

※プラス150円でミルクを追加可能です。

※写真は氷イチゴです。

Flavors: Strawberry, Melon, Lemon, Blue Hawaii, Gum syrup